所屬欄目:英漢翻譯寫作
翻譯其實不是翻譯,而是替代(Translating is substituting),即在目標(biāo)語中找到適當(dāng)?shù)谋磉_方式去替代源發(fā)語中的表達方式。替代的層面主要在單詞、詞組和短語、約定俗成的定譯和官方翻譯、漢英成語和諺語、標(biāo)識語與警示語等。 ......(本文共 116 字 ) [閱讀本文] >>