3.4.3 句子的翻譯:重構(gòu)

所屬欄目:英漢翻譯寫作

漢英兩種語言在句法結(jié)構(gòu)上存在極大的差異。如果能準確流暢地傳達原文意思而不改動原文句法結(jié)構(gòu)當然求之不得,但翻譯時更多情況是必須重構(gòu)(Translating is restructuring)原文句子結(jié)構(gòu),如嚴復所說: “詞句之間,時有所顛倒附益,不斤斤 ......(本文共 282 字 )     [閱讀本文] >>


推薦內(nèi)容


翻譯